Làm phúc cũng như làm giàu

Direct English translation

Doing good deeds is also like getting rich.

Equivalent English version

Many a little makes a mickle

Giải thích tiếng Việt
Khuyên người ta phải siêng năng, sốt sắng làm việc thiện giúp đỡ người khác như cách chăm chỉ vun vén để làm giàu cho mình. Cũng nhắc rằng việc nhân đức không nên chối từ nhỏ, tích góp từng chút mới thành công đức lớn.
English explanation
This proverb advises people to be as eager and diligent in doing charitable and kind acts as they are in accumulating wealth. It also suggests that no good deed is too small to matter, since virtue is built up little by little.